外语和外语教学,第02号,2014年
2021-01-09 23:41:18 来源: 网络
【摘要】:本文旨在基于葛浩文英译小说汉英平行语料库考察葛氏的翻译风格。本文通过对比分析莫言五部小说英译本中各种语言形式参数和强调斜...
【摘要】:本文旨在基于葛浩文英译小说汉英平行语料库考察葛氏的翻译风格。本文通过对比分析莫言五部小说英译本中各种语言形式参数和强调斜体词的统计结果,得出三点主要发现:一是葛氏所译五部莫言小说的英译本在标准类符/形符比、中英文文字量比值、中英文句对主要类型排列顺序、said报道小句语序、强调斜体词使用数量方面都基本一致,这说明了葛氏翻译风格在这些方面具有一致性;二是葛氏英译莫言和苏童小说的风格在许多方面具有一致性;三是葛氏所译莫言小说英译本均具有明显的美国英语原创文本特征。本文认为,莫言小说得以在西方世界广泛传播,究其原因有以下四方面:葛氏对莫言小说的长期关注、他对莫言众多小说的翻译、他与莫言的合作关系以及他的主观能动性。本文结论为,中国文学走出去不仅要有优秀的作者和作品,还需要译者对作家作品的长期关注和连续翻译、译者和作者长期保持友好合作关系。
推荐热点
- 外语和外语教学,第02号,2014年
- 大话降龙嫦娥身材好到把衣服撑破玉帝变成四不像太吓人了!
- 一个80岁的人娶了一个漂亮的年轻新娘!证人叫新郎为男人中的领头羊
- 街头照片:漂亮女人黑色短裤,粉红色薄纱外套,让人看到越来越时尚
- 街头照片:一位漂亮的小妹妹,穿着黑色皮裤和白色短袖毛衣
- 精致典雅的紧身内裤美,漂亮,好看,时尚,很擅长穿!
- 周阳庆的嘻哈帽子很受欢迎。在得知价格后,网友们:贫穷限制了人们的想象力
- 1994年康惠第一次登台时,他的发型很受欢迎。后来,康惠承认:我自己吹了头
- 慈禧一生中从未摘下过的饰品,原来是他送的,可见慈禧对他的感情!
- 美女街拍:多么优雅的女人!鲜红的嘴唇微微向上,真的想把她带回家给...